Q1. 請選擇您的性別?(單選題)
Q2. 工作年限(單選題)
Q3. 您的家庭背景?(單選題)
Q4. 在觀看英文電影時(shí),您一般會選擇哪種字幕?(單選題)
無字幕
純中文字幕
純英文字幕
中英文雙語字幕
Q5. 您認(rèn)為中文字幕對您觀看電影的影響有多大?(單選題)
非常大,需要依賴字幕來理解電影
還好,但是需要
沒有影響
Q6. 在觀看國外電影的時(shí)候,您更偏向哪種類型的字幕?(單選題)
能表達(dá)電影情節(jié)和語言習(xí)慣的字幕
能結(jié)合中國文化及中國的語言習(xí)慣的字幕
翻譯成漢語即可
Q7. 您是否有接觸過各類字幕翻譯工作?(單選題)
是
否
Q8. 您在翻譯字幕的時(shí)候,是否會注重譯者主體性的這一問題?(單選題)
是
否
Q9. 您覺得翻譯字幕這項(xiàng)工作對于您的學(xué)習(xí)有哪些幫助?(多選題)
提高了英語翻譯能力
提高了跨文化交際能力
對西方文化更加深入了解
沒有什么幫助
Q10. 您覺得作為譯者需要在翻譯電影字幕中加上自己對于影片的理解,發(fā)揮主體性嗎?(單選題)
需要,可以讓觀看者更好地理解電影
可有可無
不需要,只要直譯字幕就行
Q11. 您以后有興趣自己嘗試字幕翻譯方向的工作嗎?(單選題)
有興趣
還好,會嘗試了解
沒有
Q12. 您希望譯者怎樣更好地將電影內(nèi)容表述出來?(填空題)